22:32
[giornata uggiosa. divano]
libro
il mio corpo
aprilo
leggi attentamente
tra le pagine
immergiti
nella trama
perditi
English translation
[gloomy day. sofa]
book
my body
open it
read carefully
between pages
immerse yourself
in the plot
get lost
My poetry is written in Italian.
[…] l’attimo in cui tutto può accadere o è già accaduto...
tem:po
[spazio]
Spogliata da desideri e mancanze, nuda e muta, nascosta nell'ombra, tra ricordi e realtà, tutto il mio sentire si tramuta in poesia e si fa carne come atto d’amore profondo e talora solitario.
Una raccolta di centotrentaquattro poesie inedite.
Poesie che racchiudono tutta l'anima, l'interiorità e i sentimenti più intimi verso me stessa e/o il mio amante (s)oggetto di desiderio incontrollabile.
Selected poems from the Italian edition, with English translations presented here for the website.
[giornata uggiosa. divano]
libro
il mio corpo
aprilo
leggi attentamente
tra le pagine
immergiti
nella trama
perditi
English translation
[gloomy day. sofa]
book
my body
open it
read carefully
between pages
immerse yourself
in the plot
get lost
[asciugamani distesi sulla sabbia]
sulla pelle
il mare
a mischiarsi
con la tua saliva
English translation
[towels lying on the sand]
on my skin
the sea
to mix
with your saliva
poesia dal corpo per non sparire. voce, lettere che non invio. restano [RESIDUI]
Read the complete letters and listen to the audio poems on the official [RESIDUI] Substack.